16 - 18 libras por la máquina para picar carne resistente minuciosa con el cajón y el interruptor de seguridad
Datos del producto:
Lugar de origen: | China |
Nombre de la marca: | Kitchener |
Certificación: | ETL US; ETL;FDA |
Número de modelo: | 52023206 |
Pago y Envío Términos:
Cantidad de orden mínima: | 50 |
---|---|
Precio: | negotiation |
Detalles de empaquetado: | 1 pedazo en cartón |
Tiempo de entrega: | 45 días |
Condiciones de pago: | L / C, T / T |
Capacidad de la fuente: | 9000pcs por mes |
Información detallada |
|||
Función: | Engranaje delantero y reverso | Bandeja de la carne: | Con la garganta agrandada |
---|---|---|---|
El cuello: | amoladora 22# | Motor: | 1.5hp |
Capacidad de pulido: | 16-18lbs por minuto | Función: | Bandeja desprendible |
Alta luz: | máquina para picar carne de la calidad comercial,máquina para picar carne eléctrica hecha en casa |
Descripción de producto
Corte eléctrico del acero inoxidable de la máquina para picar carne 3 con el cajón y el interruptor de seguridad
Para las amoladoras con la función reversa:
- Dé vuelta al interruptor dejado a la posición REVERSA.
- Despeje el hueso u otros materiales que están atascando la máquina.
- La operación reversa continuará para mientras se presione el revés.
- El uso extendido del revés no se recomienda y causará daño al motor.
- Si el funcionamiento sigue siendo lento o hay todavía un atasco va a los pasos debajo “si ocurre el atasco o el funcionamiento se reduce” arriba y repetición según las necesidades.
Especificaciones:
Número de artículo |
52023206
|
52022206
|
52021206
|
52020806
|
52020506
|
Paquete principal | 1 pc/ctn |
1 pc/ctn
|
1 pc/ctn
|
1 pc/ctn
|
1 pc/ctn
|
Medida |
21" x20 " x19” 533x508x482m m
|
19" x15 " x15” 482x381x381m m
|
19" x15 " x15” 482x381x381m m
|
19" x15 " x15” 482x381x381m m
|
16" x14 " x14” 406x355x355m m
|
Peso | 95/75 libra. (43/34kgs) | 66/62 libra. (30/28kgs) | 44/40 libra. (20/18kgs) | 43/39 libra. (19.5/17.7kgs | 31/27 libra. (14/12kgs) |
Salchicha que rellena direcciones:
- Prepare correctamente las cubiertas según lo dirigido en el empaquetado de la cubierta. Coloque los intestinos artificiales o naturales sobre embudo de la salchicha.
- Cargue la tolva con la carne preparada y la carne de la alimentación en la abertura de la cabeza de la amoladora antes de actuar la unidad.
- Recordatorio: No actúe la amoladora sin la carne en cabeza de la amoladora. Dañe para barrenar y/o el motor puede ocurrir.
- Enchufe y dé vuelta al interruptor a la posición de trabajo cuando está listo para comenzar.
- Comience a alimentar la mezcla de la salchicha en la abertura de la tolva.
- Sostenga la cubierta en el tubo de la salchicha adentro para dar y deje lentamente la carne hacer salir tirón la cubierta del tubo.
- Llene la cubierta según lo deseado celebrando encajonar detrás en el tubo.
- Tuerza o ate la salchicha en vínculos según lo deseado. Ate el extremo de la cubierta en un nudo.
- Se recomienda que 2 personas realizan el relleno de la salchicha.
- Añada las pequeñas cantidades de agua a su carne de tierra al rellenar la salchicha para mejorar la salida de la carne a través del tubo de relleno de la salchicha.
ADVERTENCIA
SU SEGURIDAD ES LA MAYORÍA DEL PROBLEMA DE INPORTANT AL USAR CUALQUIER PRODUCTO DE ELECTICAL. ¡LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DEL BASIC DEBEN SER SEGUIDAS SIEMPRE!
1 | NUNCA deje este dispositivo desatendido mientras que es en funcionamiento o mientras que está conectado a una fuente de energía, que permitiría que cualquier persona incompetente girara esta unidad. |
2 | SIEMPRE asegúrese el dispositivo se asienta firmemente en una superficie llana, estable |
3 | NUNCA actúe este dispositivo sin la carne animal en la unidad |
4 | El daño severo puede ocurrir si la unidad se funciona con para cualquier longitud del tiempo sin el producto en la unidad |
5 | El lazo detrás suelta SIEMPRE el pelo y la ropa antes de intentar actuar este dispositivo y rodar detrás cualquier manga larga que usted pueda llevar |
6 | Quite SIEMPRE el cualquier anillo, los relojes, las pulseras o la otra joyería antes de intentar actuar este dispositivo |
7 | El no hacer tan podía causar lesión seria y dañar la unidad |
8 | Lleve SIEMPRE la protección ocular (gafas de seguridad) al actuar este dispositivo |
9 | NUNCA coloque los fingeres cerca o en de areaa de la toma de la tolva o del área principal de la amoladora |
10 | El hacer tan podía dar lugar a la pérdida de accesorios y de lesión seria |
11 | NUNCA nosotros fingeres para empujar la carne en toma de la tolva |
12 | El hacer tan podía dar lugar a la pérdida de accesorios y de lesión seria. Utilice siempre el émbolo de la comida |
13 | NUNCA utilice las manos o los fingeres para tirar o para raspar de la carne lejos del mercado de la placa de pulido. El hacer tan podía dar lugar a la pérdida de accesorios y de lesión seria |
14 | NUNCA prolongue su alcance o el alcance sobre cualquier objeto para alimentar la amoladora |
15 | Guarde un equilibrio estable y un pie firme siempre |
16 | NUNCA inserte cualquier objeto extranjero en este dispositivo |
17 | Utilice siempre los accesorios que fueron proporcionados su unidad |
18 | Apague SIEMPRE y desconecte el dispositivo si llega a ser atascado |
19 | Espere hasta que la unidad haya venido a una parada completa antes de intentar quitar cualquier materia atascada |
20 | NUNCA fuerce este dispositivo para actuar el beyong su tarifa diseñada |
21 | El intentar empujar la unidad dará lugar solamente a problemas |
22 | Practique la seguridad y permita que la unidad trabaje correctamente |
23 | NUNCA intente moler los huesos, el cartílago o los tendones |
24 | Asegúrese de que toda la materia del metal (balas, tiro etc) se hayan quitado de toda la carne |
25 | NUNCA intente quitar o atar la bandeja de la tolva, la cabeza de la amoladora, el casquillo de fijación u otros accesorios mientras que el dispositivo es en funcionamiento |
26 | NUNCA intente actuar este whilte del dispositivo bajo los efectos del alcohol, de las drogas o de las medicaciones |
27 | Permita SIEMPRE que todas las piezas móviles vengan a una parada completa antes de usar el modo reverso |
28 | El modo reverso se diseña para correr por solamente algunos segundos |
29 | El uso prolongado dará lugar a daño al motor de la unidad. |
Sobre nosotros:
Intradin es uno de los primeros proveedores de China de las herramientas y del equipo de la elaboración de la carne del carnicero, del juego y del hogar. Somos extremadamente orgullosos ofrecer la selección más amplia de elaboración de la carne de alta calidad. Nuestra gama de productos incluye las máquinas para picar carne, las embutidoras de la salchicha, los mezcladores, los ablandadores, las cortadoras y las sierras de la carne. El extenso
la selección de equipo puede proporcionar una variedad de productos para caber sus necesidades.